Son los nombres de dos libros bíblicos del Antiguo Testamento. A pesar del parecido de las dos palabras, no tienen más relación entre sí que pertenecer a la misma Biblia.
«Eclesiástico» es uno de los 7 libros que se encuentran en la Biblia griega pero no en la hebrea y que acepta la Iglesia Católica, pero no se incluyen en las biblias protestantes. A ese grupo de siete libros los católicos los llamamos "deuterocanónicos", mientras que los protestantes los incluyen entre los "apócrifos". Existió el original hebreo de este libro, pero se ha perdido, por lo que durante siglos la única versión que había era la griega; a fines del siglo XIX se encontró una copia muy amplia (aunque no completa ni con el texto muy bien transcripto) del idioma original hebreo.
En realidad el nombre de "Eclesiástico" es tardío (de hacia el siglo II de nuestra era), y es un nombre que tiene que ver con el gran uso que se le daba en la asamblea cristiana, sobre todo como libro de sabiduría práctica. El libro tiene un prólogo del traductor al griego (normalmente ese prólogo se numera como capítulo 0, y no se considera parte del libro), que es, según dice, el nieto del autor. Él mismo nos informa el nombre del autor, que se habría llamado Jesús; a su vez, por el último versículo de la obra sabemos que es "Jesús ben Sirac" (Jesús, el hijo de Sirac), por lo que el libro se llama en realidad: "De Ben Sirá" o "Sirácida", que es como se lo encuentra hoy en las biblias (católicas). En algunas protestantes actuales (las que indican "con deuterocanónicos") también se incluye, aunque generalmente al final, como apéndice, ya sea con su nombre moderno de "Sirácida" o con el más tradicional de "Eclesiástico".
La abreviatura actual para citar el libro es Sir, por ejemplo Sir 2,1-5, aunque todavía hay muchos escritos que lo citan con la abreviatura "Eclo", que es más antigua (por ejemplo Eclo 2,1-5, que es lo mismo que Sir 2,1-5).
En cuanto a «Eclesiastés», como he dicho, salvo el parecido del nombre, no tiene nada en común con el otro. Se trata de un libro no muy extenso del Antiguo Testamento, de original hebreo, y que fue escrito hacia el siglo III antes de Cristo, usando la ficción literaria de la pseudoepigrafía, es decir que firma con un nombre ilustre aunque no es realmente su autor; en este caso el supuesto autor es el rey Salomón (que vivió en el siglo X aC), que llegado a su vejez reflexiona amargamente sobre la vanidad de las cosas mundanas.
Este autor supuesto, que habla en primera persona, además de autopresentarse como "hijo de David, rey de Jerusalén", dice también que es "Qohelet", lo que en hebreo quiere decír "el que dirije la asamblea"; por eso pasó al griego con una palabra equivalente: "eclesiastés", y así lo recogieron luego el latín y el español. Pero en la actualidad se tiende a usar el nombre hebreo (Qohelet), precisamente para evitar la confusión con Eclesiástico.
La abreviatura del libro es Qo, pero si se usa la forma antigua del nombre, es Ecl; así, Ecl 2 o Qo 2 quieren decir, capítulo segundo de Qohelet o Eclesiastés. También puede encontrarse "Cohelet", es decir, escrito con C, pero la abreviatura es siempre con Q.
Es un libro difícil de leer por lo amargo y hasta un poco cínico de su discurso, de él proviene el famoso versículo que se ha hecho proverbial: "vanidad de vanidades, todo es vanidad". A la vez es bueno meditar y tener presente a Qohelet, sobre todo cuando por una mala formación religiosa se le ha inculcado a algunas personas que la religión es sólo lecho de rosas y sorisas a las nubes.
Muchísimas gracias quedó muy clara la respuesta. Haré sus indicaciones Abel Della Costa Dios lo Bendiga.
Que bueno que nos esclareses Abel los Libros Eclesiastico que siempre que escribía sobre "Sir" me sentia no aceptada o que estaba mal y Eclesiastés más aceptado y ahora veo que es más bueno y precioso hermoso por decirlo así "De ben sirá" ó Sir = a Eclesiastico que "Ecl" = a Eclesiastés siempre me confundía ahora No! Gracias Dios te bendiga!!
Por favor difundir más este detalle de la biblia, somos muchos los que no la conocemos. Gracias